Lindsay Lohan Has Finally Explained Why Her New Accent Sounds Like That

Illustration for article titled Lindsay Lohan Has Finally Explained Why Her New Accent Sounds Like That
Image: Getty

There are mere hours until Lindsay Lohan’s Lindsay Lohan’s Beach Club premieres on MTV and in preparation for what will surely usher in a new wave of celebreality television, Entertainment Tonight has asked Lohan the single most important question: What is that weird accent she speaks with now?


Lohan calls her way of speaking, “Lilohan.” In the time since she acknowledged her accent, it has shape-shifted into something a bit more recognizable, but it remains very American-goes-to-Europe-and-becomes-a-pretentious-expat.

Lohan’s explanation for her accent is almost too good to be true because frankly, it isn’t:

“Well, I think it’s because actresses even, I think when I’m around certain dialects it changes each time—[her business parter] Panos [Spentzos] even—and you just pick things up along the way.”

She goes on to say that her accent gets thicker the longer she’s in a particular location: “Well, a little bit of New Yorker, they all start to come back.” Okay then.

In 2016, Lohan told the Daily Mail her ever-evolving accent was “a mixture of most of the languages I can understand or am trying to learn.” According to Vanity Fair, those are Turkish, Italian, Russian and Arabic. It is not clear if she’s fluent in any of them, but you be the judge:

URL: Senior Writer, Jezebel. IRL: Author of the very good book 'LARGER THAN LIFE: A History of Boy Bands from NKOTB to BTS,' out now.


Lisbeth Salamander

Obviously, this is a weirdly intense faux accent. But isn’t this a real thing? I seem to pick up certain people’s inflections, especially if it’s unique, if I hang out with them for a long period of time. I imagine it’s kind of the same with accents?