A Rose By Any Other Name Might Make You Angry

Illustration for article titled A Rose By Any Other Name Might Make You Angry

Do different languages evoke different emotions? That's the question posed by Times blogger Olivia Judson, inspired by research that shows just making a certain vowel sound can affect your mood.

Advertisement

Judson speculates that saying "eeee" makes you "start to smile" (that's apparently why we say "cheese" in photographs), and the act of smiling can make us happy, saying words with "e" sounds might make us happy as well. And other sounds can produce different feelings. Judson describes a study that found "that if you read aloud a passage full of vowels that make you scowl - the German vowel sound ü, for example - you're likely to find yourself in a worse mood than if you read a story similar in content but without any instances of ü. Similarly, saying ü over and over again generates more feelings of ill will than repeating a or o."

So do languages with more a than ü for happier speakers? Certainly Italians, with all their -a and -o endings, are said to be garrulous and fun-loving, Germans more dour. But these are just stereotypes, and as someone whose second language is, um, Latin, I'm not qualified to judge the happy-making potential of any spoken tongue besides English. Perhaps bilingual commenters can help me out with this — do you find that you're jollier in one language than another? Relatedly, are some words funnier or sadder than others, irrespective of their meaning? I know a lot of people who find "oi" sounds gross, as in "moist" and "ointment." And I'm in agreement with Judson that "e" sounds are kind of funny — try saying "beekeeper" a bunch of times. But I'm not sure I can think of any words that evoke sorrow, except, with its low moan of an ending, "sorrow" itself.

A Language Of Smiles [NYT]

DISCUSSION

mehblahpfft
MehBlahPfft

I've never minded the "oi" noise. Moist, ointment, noise, oy vey: all fine words? Know what’s awful? The word "rump." That I even typed it makes me feel dreadful. I don’t mind the definition, but the sound is awful. I can’t even enjoy a good "rumba" because of this horrible sound combination. Even "roombas" remind me of "rumbas" which remind me of "rump" so I can’t even enjoy roombas! In "The Mambo Kings Play Songs of Love," one of the characters life mottos was "Rum, Rumba, and Rump" and I almost threw up.

Conversely, the best words have the "esse" or "sha" noises in them. "Baroness." "Russia." "Mistress." All awesome words.