This is the only time in my life I wish I lived in Turkey. For if I could relive the time I first watched Blanche struggle to deal with her daughter having a baby via a sperm donor; or Sophia need gall bladder surgery during a hurricane; or Dorothy discover her love of performing at Blanche's favorite bar; or Rose showing off Count Bessie the chicken to everyone, I would be the happiest girl alive.
@JessaFields: I'm kind of into things translated in German, cause it looks so funky - I bought a Yardbirds album back in the day, and it was a German bootleg, and on the liner notes of the back it said "Der Yardbirds der Supergruppen Der Rock n Roll musik" and assorted other goofy stuff. That just broke my shit up.
What is the Turkish equivalent of St. Olaf? Or Miami? So much of the humor on the show had to do with regional and cultural differences spurred by Italian and Scandinavian immigration, it would be interesting to see what they translated (please god let them avoid the Cyprus issue!).
But I think sitting around a nice plate of baklava sounds good to me!
@SevenNationArmy has made a huge mistake: it's essentially just sugar and gelatin and maybe some flavoring. It comes in rose flavor, and jasmine, mint, vanilla... oh man, I'm drooling. It's delicious, but the texture may surprise.
@SevenNationArmy has made a huge mistake: @HollyGodrunkly: @IrockIroll: I have never seen a recipe, but I'm sure one exists. Depending on where you live, you can usually find some in grocery stores that specialize in Middle Eastern foods. The best stuff is the fresh stuff though, with the powdered sugar on the cubes to keep it from sticking together.
And Turkish Delight may very well be the sneakiest drug ever. You can't stop eating it and it totally puts you in a food coma.
@gertymac: In a typical Golden Girls move to catch people off guard, you'd find Sophia reminiscing wistfully about a tea-bagging incident too. Not the Republican kind.
04/15/09
04/15/09
04/15/09
This is the only time in my life I wish I lived in Turkey. For if I could relive the time I first watched Blanche struggle to deal with her daughter having a baby via a sperm donor; or Sophia need gall bladder surgery during a hurricane; or Dorothy discover her love of performing at Blanche's favorite bar; or Rose showing off Count Bessie the chicken to everyone, I would be the happiest girl alive.
04/15/09
04/15/09
Blanche: Elliot yapılmış ... Elliot yapılmış ...
Dorothy: Elliot yapmak Ne, ne yaptı? Bir şişe bir gemi? Ne?
Blanche: Elliot bana bir geçiş yaptı.
Dorothy: Seni göz kırptı. Çok büyük flaşör's.
Blanche: Hayır bu bir göz kırpmak oldu. O, benim küçük bel çevresinde yaptığı büyük erkek silah koy.
Dorothy: Sana inanmıyorum.
Blanche: Ne?
Dorothy: Ben senin iddia edilen küçük bel çevresinde yaptığı büyük erkek silah koymak inanmıyorum.
Blanche: Neden böyle bir şey kadar olacak?
Dorothy: Çünkü kıskanç duyuyoruz.
Blanche: Kıskandın?
Dorothy: Buralarda tüm dikkatini çekmenin ve şimdi birisi birlikte geliyor ve beni istiyor değil ve bu cesareti dışında yemek kullanılır.
Blanche: Yeme benim yürek dışarı?
Dorothy: Biliyor musun, bir kadın için gerçek bir arkadaş asla ve neden biliyor musun?
Blanche: Neden?
Dorothy: Çünkü sürtük demektir!
Blanche: Bir fahişe!
Dorothy: dedim her şeyi tekrar etmeyin.
Blanche: Sana söylemek her şeyi tekrar değilim.
Dorothy: Sadece yaptım.
Blanche: Ben yaptım, sen hiçbir şey tekrar değer.
Dorothy: You Blanche bir ahlaksız backstabbing Jezebel, ve çok çünkü kişinin gerçekten olduğunu tam olarak ne tür yaz gösterir bu oldu sevindim.
Blanche: siz ve seks düşkünü erkek arkadaşı Dorothy Zbornak Şey Cehenneme ile. O küçük Mei Ling harabeye çevrilmişti parti çıkıyor's sevindim.
Dorothy: Kim?
Blanche: Ve ben sevindim ki Elliot Ülkeniz kulüp her kadın bonging olduğunu.
Dorothy: Ne demek istiyorsun?
Blanche: Havluyu bayan sor.
04/15/09
Blanche: Elliot made ... Elliot made ...
Dorothy: What do Elliot, what did he do? A ship a bottle? What?
Blanche: Elliot has made a transition to me.
Dorothy: I winked at. Very large winkers's.
Blanche: No, this was a blink. He is my little big man around the waist placing weapons.
Dorothy: I do not believe.
Blanche: What?
Dorothy: I do around your waist smaller allegedly put a gun to the big boys do not believe.
Blanche: Why such a thing will be?
Dorothy: Because we are jealous.
Blanche: Jealous?
Dorothy: here and now of getting all the attention, and someone comes along and wants me not to use meals outside of courage.
Blanche: eating my heart out?
Dorothy: You know, I never for a woman and a true friend you know why?
Blanche: Why?
Dorothy: It is a slut!
Blanche: You whore!
Dorothy: Do not repeat everything I said.
Blanche: I'm not to say anything again.
Dorothy: I just did it.
Blanche: I did it, again nothing for you.
Dorothy: You Blanche a depraved Jezebel backstabbing, and so because that's really exactly what kind of shows me glad this happened.
Blanche: Dorothy, you and the satyr Zbornak Well to hell with your friends. He had ruined the party has little Mei Ling's glad.
Dorothy: Who?
Blanche: And I'm glad that your country club, Elliot is every woman bonging.
Dorothy: What do you mean?
Blanche: Towel ask the ladies.
04/15/09
LOLLERS!
04/15/09
Yeah.
04/15/09
Yeah, I was high. What of it?
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
But I think sitting around a nice plate of baklava sounds good to me!
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
(Granted, I'm not sure if that's even legitimately Turkish but I would still eat my weight in it.)
04/15/09
04/15/09
04/15/09
And Turkish Delight may very well be the sneakiest drug ever. You can't stop eating it and it totally puts you in a food coma.
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
04/15/09
Thanks internet! I have no idea if that's accurate, but ECTACO Electronic Translators says that I just wrote "Picture it, pussycat..."
04/15/09
04/15/09